サリーのきもち。

29歳独女、ふざけまじめな独りごと。

J-POPに出てくるキザ英単語にうずうず。

もーにんです。今日のセブもtoo many モスキートsです。

 

さて、今日は、

サリーが昔から苦手なものの話をします。

 

「J-POPに突如出てくるキザ系英単語」。

 

 

なんかね、英語が文章で入ってくるのは、まだ気にならないの。

 

突如あらわれる英単語。

 

代表的なのは、まず「Kiss」。

(あ、もう恥ずかしい)

キスでええやん!!

とおもう。

 

ー熱いKiss

ーふたりだけのKiss

ー甘いKissして

ーKiss交わして

ー凍えそうなKiss

ー最後のKiss

 

 

 

 

も、もぞもぞする。

 

 

 

わたしが親しみある世代の歌手でいうと、
GLAYつんく系、SPEED、あたりは溢れんばかりにあります。

もちょい前の世代でいうと、
ジュリー、布袋さん、明菜ちゃん、TUBEとか。

 

 

 

で、最近流行っているのはどうなのかな〜と、調べてみた。

 

 


Mucho! Coming! Coming! 君は果実 生粋のJuicy溢れ出そう
純情 愛 本気(まじ) 恋のMagic 君は僕の Sweet Sweet My Queen

(Kis-My Ft2)

 

 

 

き、生粋のJuicy・・・!
生粋の・・・(反復)

 

 

 

 

 

君はもう Black Black Black so
Cinderella! wow wow
謎な君  Why 愛?恋さ。
Cinderella! wow wow
Baby you gotta swing it aut till 12 midnight
ゾクゾクするよ君の感覚 Oh
Black Black Black so Cinderella!

中島健人Sexy Zone))

 

「Why愛?恋さ。」を熟考したら、なんか、もうどつぼ。

 

 

 

みなさんも、日々もぞもぞしていることでしょう。
頑張っていきましょう。しーゆー。